site.ua
топ-автор

«Центрально-східноєвропейський» світ складний, заплутаний і взаємопереплетений. З різних історичних, культурних, національних чи конфесійних перспектив одні й ті самі сюжети можуть «прочитуватися» дуже по-різному.

Навіть коли йдеться про цілком «мирні» і неконфліктні справи.

Однією з «локацій», де можна «відчути», що все не є достеменно таким, як може здатись на перший погляд, є пам’ятник Тарасу Шевченку у Будапешті (скульптор - Іван Микитюк). Його було урочисто відкрито 11 липня 2007 року за участі Президента України Віктора Ющенка та Президента Угорщини Ласло Шойома.

Монумент розташований у невеликому скверику (де-юре - площі) «Tarasz Sevcsenko tér» - між турецькими банями Кірай («королівські), греко-католицькою церквою Святого Флоріана та вулицями Ганца (Ganz utca) та Фю ут (Fő út).

Кожен зі згаданих об’єктів має свою «самостійну» історію, причому їхні назви дають не такі вже й очевидні «відсилки» до неї.

Наприклад, «турецькі» бані – лише частково є слідом османського періоду історії Будапешту. Хоча, це безумовно так – їх збудовано у 1560-х роках за наказом турецьких губернаторів Буди. Але своєму збереженню (після вигнання, у 1686 році, турків) вони завдячують німецькій родині König (угорською – Király) і є «королівськими» саме у зв’язку з тим, що так перекладається це прізвище, а не тому що вони належали короні чи ними користувались угорські королі.

Вулиця, яка відокремлює сквер Шевченка з боку Дунаю називається «Головним шляхом» (Fő út) зовсім не тому, що це справжня важлива артерія угорської столиці – просто така назва була у єдиної (а отже – й головної) вулиці невеликого поселення, яке злилось з Будою в ХVI столітті. Цікаво, що, на думку окремих шевченкознавців, у творчості самого Кобзаря Дунай часто виступає в ролі такого собі «українського Стіксу» – річки, що розмежовує живих і мертвих, сучасне і те, що вже «увійшло до історії».

В багатьох моментах, звісно, не варто скочуватись до «денбраунщини» та шукати занадто глибокі символічні підтексти. Наприклад, велика шестерня біля початку вулиці Ганца зовсім не якийсь «парамасонський» знак, а відсилка до біографії Абрахама Ганца (1814-1867) – швейцарця, який став «батьком-засновником» угорської ливарної та машинобудівної промисловості. Втім, те, що на честь Ганца назвали саме вуличку біля храму св. Флоріана – не випадковість. Адже цей святий мученик вважався небесним покровителем цілої низки професій, у тому числі – металургів.

Не все так просто і з самою греко-католицькою церквою Св. Флоріана. Початково це був римо-католицький костел, побудований мігрантами з Баварії у другій половині ХVIII-го століття. Греко-католицькій церкві його передали лише у 1920-му році.

Окремою проблемою є те, що творчість самого Тараса Григоровича не дозволяє вважати його «симпатиком» уніатської церкви (цей сюжет вже неодноразово ставав приводом для не дуже симпатичних «внутрішньоукраїнських» суперечок). Втім, слід визнати, що у левовій частці країн саме греко-католицькі (а не православні будь-якої юрисдикції) храми є осередками, навколо яких гуртуються українські громади за кордоном. А отже встановлення саме в таких місцях пам’ятників поету – логічне і доречне.

Хоча «угорський» випадок – дещо складніший. Попри уявлення туристів, це суто угорський (за мовою богослужіння та національністю вірян), а не український храм (належить до Угорської греко-католицької церкви – однієї з церков східного обряду, підпорядкованих Риму через Конгрегацію Східних церков). Українські літургії там відправляються всього декілька раз на рік (зокрема - в «шевченківські» дні) запрошеними священиками. Угорські ж панотці виразно тяжіють до «візантійського» обряду в його російській іпостасі. Що видно навіть на рівні дрібних деталей (відповідні ікони, книги в крамниці і т.п.).

В історії будапештського пам’ятника «віддзеркалено» також і хронологічно більш недавні сюжети центрально-східноєвропейської та української історії. Наприклад, встановлення монументу повністю профінансовано комбінатом «Дунафер» (Dunaferr). Це підприємство (до 1956 року називалося «Сталінським металургійним заводом») – один з гігантів промисловості, збудований період перебування Угорщини в складі «Радянського блоку». Йому вдалося успішно пережити крах «соціалістичної економіки», а в 2004 році це виробництво приватизував «Індустріальний Союз Донбасу». Останній «нюанс» робить зрозумілішим мотиви, з яких формально угорське підприємство виступило в ролі мецената для українського пам’ятника...

У всіх цих хитросплетіннях та нашаруваннях найважливішим є усвідомлення того, що вони не заперечують головного: попри всі відмінності та несхожості історичного шляху, Україна та Угорщина належать до одного, сказати б – «культурно-цивілізаційного» простору. В якому угорцям легко зрозуміти сенс поезії Шевченко, а українцям – творчість Шандора Петефі. Обидва найвизначніші національні поети, до речі, стали жертвами російського царизму. Який ніс (у всіх своїх історичних іпостасях) протилежну духові свободи ідеологію. Що й досі продовжує «спокушати» багатьох угорців та українців оманливою можливістю вирішувати «в простий спосіб» ті проблеми, які вимагають дуже складних балансів та компромісів…

andriy.starodub
Andriy Starodub

Коментарі доступні тільки зареєстрованим користувачам

вхід / реєстрація

Рекомендації